Full description not available
M**Z
Wisdom, enlightenment: and opportunity, a probability
Ancient wisdom that should be seek out from a sincere heart. This book, in a perfect translation lays out the way to learn from a path of compassion, love, enlightenment. A path that is in the heart of every human being, not institutions, government, academia, nor outer world. This story is a gift to mankind passed down, and available at hand. Everything worthy requires efforts, until it becomes natural like breathing, then the dead comes back to life. Hope you enjoy this reading, and share will all those seeking for more, for truth.
J**.
A clear translation
The Gita has been something I've wanted to read for decades and many translations felt too lofty and academic. This one is concise on the whole and expansive where needed, particularly the chapter overviews and notes.
A**N
One of my top 10 favorite books ever, easily.
I first heard about the Bhagavad Gita a few years ago on a podcast that the comedian Duncan Trussell was on. For those who may not know, Duncan, in addition to being hilarious, is incredibly smart, and has spent many years studying various religions and philosophy. I still remember the first verse he quoted- It is better to be an honest street sweeper than a dishonest king. This and many others, all spoke to me, and for the longest time, I couldn’t figure out which version of the Gita to get. Obviously, I went with this one, translated by Eknath Easwaran, mostly because of all the positive reviews. While I was slightly disappointed that several verses I’d become so familiar with through Duncan (the one I just mentioned, and the infamous “I am become death” one), I actually liked how they were translated here just as much as those I originally heard. I don’t know what it was, but I read through the Bhagavad Gita very quickly, which is rare for me because when I read a book, my eyes will eventually jumble the words together, causing me to take a long time just to get through one short chapter. Here, I felt driven to read through the book. Maybe it’s because so much of it clicked with me.Easwaran’s translation is very easy to understand. It tells the story of Arjuna, a prince stuck between two armies, not wanting to fight because he doesn’t understand what the good of killing others would be. This is a very honest question, and over the 18 chapters, he gets his answer from Krishna, (one form of Vishnu, one of the holy trinity), who happens to be serving as his charioteer in the war. Krishna is loving and gives Arjuna all the information he needs about life and death, and about his responsibilities as a warrior.To be completely honest, I don’t know how to write a review for The Bhagavad Gita. My best advice would be to simply do a search for ‘Bhagavad Gita quotes’ and see if you like what you read. For anyone wondering if this book is only for “religious people”, I don’t think so. It’s explained several times in the introduction that the Gita can be seen as a book to help people through life, a kind of guide book. It never tells you what you’re supposed to be doing, or how you’re supposed to act. It simply tells you, in the same way a good friend might give you advice while trying to be nice about it, how to improve.This version also has introductions before each chapter. At first, I would read a chapter, then the introduction, but after the fifth or sixth, I started with the introductions. Some have mentioned that the introductions are a little intrusive, or reiterate things you’re already going to be reading about. Personally, I found them to be very helpful. Some terms that just plain couldn’t be translated into English, are broken down in these introductions, making it a lot easier to read the chapter without going “wait, what does that mean?” and having to look it up or keep skipping to the glossary. There is also a lengthy introduction at the beginning of the book, further explaining certain Hindu ideas and terms, and even going over some very interesting history. Even some things I though I fully understood, like renunciation, are explained more here than they are in the individual chapter intros, and I appreciated it. Basically, this is as complete as you could probably get if you wanted a copy of the Bhagavad Gita with a little more than the Gita itself.Again, it was hard to sit here and type up anything for this book. If I could, I’d just type up a couple of my favorite verses…but that may be several pages of material that you can easily find elsewhere. You know what’s funny? I’ve memorized many Indian words while reading the Gita, and even after just reading it once, I’ve memorized what chapters some of my favorite verses come from. I’d sit there and ask myself, “what chapter was [x verse] in again?”, then I’d flip right to it, almost always on the exact page the verse was on.The Bhagavad Gita is one of those books that I can honestly say I got something out of while, and after, reading it. Look up some quotes, and if anything sticks, get the book. It’s very inexpensive and full of good advice.
A**R
No Western philosophy references needed!
This English Translation is by far the BEST I have read. The 18 "chapters" are translated in its simplest form without the use of Sanskrit language. The ONLY one dislike is that the author has referenced many Western philosophy to justify the Gita in the introduction in the first 60 or so pages. The Gita was 3000 to 5000 BC. There was no need to reference the Western philosophy. The Gita has its own merit without Western justification.
A**V
True scholar and saint
Love the commentary. However, wisdom comes from doing, practicing more than just reading other's commentary. Not to take away, not at all but more pointing out this is a book to practice.
E**P
THE BATTLE WITHIN
Although not the oldest of Hindu texts nor even the most authoritative, the BHAGAVAD GITA does deserve special recognition for its ease of readability. I say this as someone who has read the unabridged RIGVEDA SAMHITA, both RIGVEDA BRAHMANAS and a selection of 12 of the most significant UPANISHADS.Where those earlier texts constantly beat one over the head with Soma, Sacrifice, Agni, Indra and cryptic passages that raised more questions than answers, the straight-forward dialogue of the BHAGAVAD GITA comes as a breath of refreshment. My red ink pen was constantly flowing as I was highlighting passages left and right. Most surprising to me was the volume of passages stating principles that could easily be applied to Christianity and possibly other religions. Some examples include:Chapter 2.62-63 on the topic of the dangers of lust.Chapter 7.24-26 on the nature of God, emphasizing that as Creator, He is not created--a concept that a lot of atheists fail to grasp.Chapter 9.13-14 on the worship of God.Chapter 16 on the topic of the demonic/sinners.Finally, the idea of Arjuna's internal spiritual battle is also something I think that is common to many religions and that people can easily relate to.Although this edition is translated by Eknath Easwaran, all the chapter introductions are done by Diana Morrison. My method was to read the chapters of the Gita first--to establish my personal first-impression--and then read the introductions and see if my understanding matched that of someone more versed in this text. Often I found that some of Morrison's observations and commentary were just as enlightening as the Gita itself.Easwaran's translation itself is very easy to read. Probably a Junior High or High School reading-level, if you overlook the occasional Sanskrit words that pop up. On that note, I was glad to see a GLOSSARY at the end that explains some of the more difficult terms like manas, buddhi, and ahamkara, to name a few.There is also a rather lengthy introduction by Easwaran, but I personally found it not as informative as it could have been. For one, I would have liked more commentary on HOW he translated the Gita.On what text was his translation based?What was his method for translating words with multiple meanings?Was his approach to the translation strictly theological, or was he trying to squeeze in the social and cultural context of the timeframe the Gita was written?Was content compromised for readability?For anyone who has ever showed even a casual interest in Hinduism, this book does a great job of explaining the concepts of Karma, Reincarnation, Self-Realization, and the identity of Krishna. There are many great passages and analogies. However, there are some chapters that--understandably--will be harder for most English-speakers to grasp, due to the Sanskrit terminology. The Gita by being translated has certainly passed many borders, but there still remains the language barrier that plagues all the Hindu texts I've read.
Trustpilot
Hace 2 días
Hace 2 semanas